lenagurova: апрель 2015 года (Default)
[personal profile] lenagurova
Я перевела интересную статью Lily Kuo опубликованную в http://qz.com

В Гонг-Конгских продемократических акциях протеста демонстранты используют широкий спектр каламбуров, шуток, ругательств и других слов на Кантонском диалекте, чтобы подчеркнуть свою самобытность и то, в чем они видят угрозу от материка.
Тысячи неоновых самоклеек, вывески, баннеры, покрывающие стены главного сайта протеста у Адмиралтейства, полны слов, которые многие люди с материкового Китая плохо понимают. Ряд лозунгов появились в течение почти месячного продолжения протестов. Вот некоторые из наиболее важных фраз и что они означают:

Post-It notes at Hong Kong protests.
Движение зонтов

Как Quartz сообщает, протестующие с помощью двух фраз описывают про-демократические протесты, которые захватили город с конца сентября . Обычный термин, используемый местными и международными СМИ 雨傘 革命 "революция зонтов" в разговорной кантонской речи протестующих 遮打革命 звучит как колющий удар “движение зонта"
Не забывай почему ты здесь!

Протестующие часто повторяют фразу 勿忘初衷 или “не забывай нашу цель.” Так студенческие лидеры напоминают демонстрантам важность оставаться сосредоточенным на цели обеспечения прямых выборов, и не отвлекаться на стычки с полицией или местными жителями .


“Don’t forget our original intention. I want universal suffrage. I want civic nomination.”(http://kelaimente.blogspot.hk)


Купаться в свете

Кантонскую идиому 光明磊落 можно перевести каккупаться в светеи стала она прибауткой про жестокость полиции. Полиция впервые использовала термин, чтобы рекламировать прозрачность работы своего департамента, но после того, как в темном углу парка, но под камерами наблюдения полицейские толпой избили профсоюзного активиста, протестующие теперь используют эту фразу саркастически, как эвфемизм битья.

Главный инспектор по связям с общественностью в Гонконгском отделении полиции Hui Chun-tak
используется термин “купаться в свете, чтобы описать действия сотрудников милиции. (Joanna Chiu)

Не стесняйтесь
Протестующие используют фразу 唔好怯 “не стесняйтесь”, когда призвали  демонстрантов стоять на своих местах против полиции и других групп, которые надеются их прогнать. На следующий день после того, как полиция применила к митингующим слезоточивый газ и перечный спрей, на самом деле десятки тысяч людей в гневе вышли на акции протеста. Активисты использовали эту фразу как способ призвать протестующих продолжать.
На липучке в центре черными чернилами сказано, “Не стесняйся”(Sunny Chen)
689, уйди со сцены

В Гонконге глава исполнительной власти Leung имеет много прозвищ среди протестующих. В том числеволк, которого олицетворяет мягкая игрушка из ИКЕА , чье имя в китайском аналогично кантонскому проклятию. “689- это число голосов которые Люн получил от Гонконгского комитета выборщиков при избрании в 2012 году.下臺 или “уйти со сцены” - это призыв к Люн уйти в отставку. Некоторые протестанты добавляют букву “D,” для обозначения кантонского диалектизма проклатый Богом, и число 7, как ононим “dick”. Так изощренно они ругаются.


A post-it note says to give CY Leung a license plate that says D7689.(Facebook/Apple Daily

Путешествие вокруг сада

Протестующие используют эту фразу для описания того, как Люн и правительство бесконечно повторяют слова без четкой цели, которые только вводят в заблуждение. Идиома 遊花園 “путешествие вокруг сада” описывает бесцельное блуждание по саду с прохождением нескольких обзорных точек.


Бесстыжие
Наиболее часто во время протестов выкрикивают фразу “бесстыжие” в адрес полицейских и противников демонстрантов.
Mong Kok, в рамке текст песни "День рождения Злодея", рядом каллиграфически написан знак "бесстыжие"


Profile

lenagurova: апрель 2015 года (Default)
lenagurova

November 2024

S M T W T F S
     12
3456789
10111213141516
17181920 21 2223
24252627282930

Most Popular Tags

Style Credit

Expand Cut Tags

No cut tags
Page generated Jun. 7th, 2025 01:57 pm
Powered by Dreamwidth Studios